Celeste, siempre Celeste

 

Селеста, только Селеста 1993
::: домой :::::: скачай :::::: скриншоты :::::: фото :::

Краткое содержание

Селеста и Франко женятся и отбывают в свадебное путешествие. Тем временем мать Франко, Тереза, которая по-прежнему ненавидит Селесту и относится к ней как к служанке, замышляет похитить и убить молодую невестку. И Селесту похищают, но ей удается бежать. Во время побега она неудачно падает, ударяется головой, теряет память и попадает в больницу... Похититель же представляет дело таким образом, что все уверены - Селесты больше нет в живых. Горю Франко нет границ. Он отсылает сына в Италию под опеку своего друга, а сам поступает в семинарию...

На сцене возникает семейство Пицамилио. Ни один из его членов не вызывает симпатии. Доктор Амадео Пицамилио женат на Кларе - молодой женщине, которая, если бы не ее темные волосы, была бы как две капли воды похожа на Селесту. На самом деле она ее сестра-близняшка, и это известно доктору Амадео, который был врачом их матери. Клара диаметральная противоположность Селесты - она алчна, эгоистична, беспринципна в достижении своих целей, в сердце ее нет жалости и любви... Клара бросает Амадео и перебирается к своей тетке, которая работает кухаркой в семинарии. Это случается в то самое время, когда Селеста попадает в больницу. Приятель Амадео, увидевший Селесту, совершенно уверен, что видел Клару. Он сообщает об этом доктору, который решается на подлог: он забирает Селесту из больницы к себе домой и убеждает всех, что Клара вернулась. Ему это легко удается - ведь Селеста ничего не помнит из своего прошлого и вынуждена полагаться лишь на рассказы Амадео...

Тем временем в семинарии Франко встречает Клару и поражается ее сходству с Селестой. Клара быстро прикидывается невинной овечкой в надежде стать женой богатого и уважаемого человека. В конечном итоге Франко просит ее перекрасить волосы в светлый цвет и привозит ее домой, объявляя всем, что Селеста жива, только потеряла память и потому не помнит своего прошлого. Некоторое время спустя, он начинает понимать, что ошибся, что рядом с ним другой, чужой ему человек. По счастливой случайности ему становится известно местонахождение настоящей Селесты. Он ищет с ней встречи, пытается пробудить в ней воспоминания, возродить в ее душе чувства, которые они когда-то питали друг к другу. Тем временем, коварная Клара подставляет сестру, Селесту подозревают в убийстве. Франко вынужден до поры смириться с существующим положением вещей и с Кларой в роли своей жены...


Диалоги, монологи, фразы

Франко: Не беспокойся тетя, я не умру, потому что уже мертв.

Франко: Ты хороший парень.
Хуан Игнасио: Ты еще не знаешь моих истинных намерений...

Гидо: Клара изменилась. Она стала другой. Я бы даже сказал, что это другая Клара...

Амадео: Отныне ты мертва в этом доме.
Клара: В этом доме все мертвы. Посмотри на брата, на сына, на себя. У тебя есть что-то живое в постели?

Валентин: Клара! Мне надо с тобой поговорить.
Клара: сегодня все со мной хотят поговорить. Я, что, президент республики?

Марсела: Если мужчина идет в другой ресторан, значит, ему не нравится еда, которую ему дают дома.
Селеста: Марсела, я больше никогда не хочу видеть тебя здесь.

Гидо: Меня сводят с ума твои духи.
Клара: Тогда я дарю тебе их.

Орнелла: У тебя пустая и бессмысленная жизнь, Клара. Ты никогда не будешь счастлива.

Франко: Если бы ты послушала свое сердце, то поняла, что я говорю правду. Я чувствую тоже самое, что чувствовала ты. Только я не убежал из дома к беднякам, как это сделала ты. Я могу попросить прощение за многое, но не зато, чего я не делал. Грустно осознавать, но это помогло мне понять, что ты совсем меня не знаешь...

Селеста: Я не знаю, чего могла делать, но знаю чего не хочу делать.

Селеста: Цветы - как люди, если они не на своем месте, то им очень плохо.

Франко: Но ты поражена страшной болезнью.
Селеста: Страшной болезнью?
Франко: Да. Ты очень застенчива.

Франко: Всегда, когда ты смущаешься, ты ищешь утешение среди цветов.

Хуан Игнасио: Я подменил таблетки! Теперь Тереза будет лечиться безвредными таблетками!
Роберта: Ты хочешь ее убить?
Хуан Игнасио: Нет, я хочу устроить ей день рождение. ... Хе-хе-ха-ха! Конечно я хочу ее убить!

Селеста (о цветах): Что это?
Франко: Ну... если бы я сказал, что это вертолет, думаю, ты бы не поверила.

Аида: Франко, ты куда то уходишь?
Франко: Нет, тетя. Я надел галстук, чтобы сходить в туалет.

Франко: Я могу представить тебя у дерева. Это лучшее место, чтобы дать клятву. Еще могу представить тебя у озера,... у Солнечного озера.
Франко: О чем ты задумалась?
Селеста: О твоих словах.

Тереза: Но ты же спал с этой дрянью!
Хуан Игнасио: А ты бы предпочла, чтобы я переспал с Аидой?

Клара: Икра - это деликатес, и если ее едят каждый день, то она надоедает. Запомни это.
Клара: Тебе завидуют поэты - ты можешь целовать Луну.
Франко: Я могу ее целовать, потому что я ее завоевал.
Клара: Тогда, я должна принадлежать тебе, как к хозяину.
Франко: Нет, не называй меня хозяином; называй меня своим Солнцем.
Клара: Я люблю тебя, Солнце.

Селеста: Извини, я все о своих чувствах, вместо того, чтобы посочувствовать твоему горю.
Франко: Ничего, все нормально. Теперь все хорошо...

Амадео: Я ждал тебя, Клара. Я ждал тебя.
Клара: Очень плохо, мой муженек. Очень плохо …

Селеста: Бог есть. Каждый день он дарит нам солнце. Нужно поднять голову, чтобы его почувствовать, открыть глаза, чтобы его увидеть. Солнце освещает небо и небо нас ждет. Нужно немного любви и мы всего достигнем, только так мы научимся летать. Все Мы ангелы с одним крылом, и едиственный способ для нас взлететь - это обнять своего любимого... Крепоко-крепко. Очень крепко...


Клятва:

Франко: Mientras este arbol viva, que vivira muchos anios, mientras este arbol respire, mientras yo respire, te amare. Mientras sale la luna, iluminas sus ramas, yo te amare.
Селеста: Y yo te prometo que mientras el sol ilumine sus ramas, yo te amare. Te amare toda la vida.

Франко: Пока живет это дерево, и оно будет жить много лет, пока это дерево дышит, и дышу я, я буду любить тебя. Пока луна светит и освещает его крону, я буду любить тебя.
Селеста: А я обещаю, что пока солнце освещает его крону я буду любить тебя. Я буду любить тебя всю мою жизнь.


Монолог

Селеста: Amo a Franco con toda mi alma, tengo un hijo y muchos suenos, no voy a resignarme. Tuve un pueblo chiquito, siempre todo fue chiquito, pero el amor me enseno a respirar grande, profundo, a querer despertar cada manana a llenarme los pulmones de aire; me salvo el amor; el amor de todos los que quise, el amor de todos los que me quisieron y de todos los que me quieren; si; me salvo el amor; este amor inmenso que me llena y me explota en las entranas, este amor que me enseno a vivir en las montanas, lejos de los pozos y de los precipicios. Ahora me siento feliz, si; porque (…) aprendi a perdonar, a tolerar y a tomar la mano que me ofrecen. Descubri que sola puedo dar saltitos, pero no puedo volar, Porque todos somos angeles de una sola ala; la unica manera que tenemos de volar es abrazandonos unos a otros.

Селеста: Я люблю Франко всем сердцем, и у меня есть сын, и я о многом мечтаю. И я буду за это бороться. Я жила в маленькой деревушке, и все было вокруг таким маленьким, но любовь, научила меня дышат глубоко-глубоко, полной грудью, и теперь я хочу просыпаться каждое утро и вздыхать воздух глубоко-глубоко. Меня спасла любовь. Любовь. Любовь которую я испытываю к другим, любовь которую испытывают ко мне. Правда, меня любят. Да. Меня спасла любовь. И эта любовь научила меня быть выше людской суеты, держаться подальше от Долины Скуки и Бездны Страстей. И я счастлива, да потому что (…) я научилась прощать, и терпеть, и идти навстречу. Я поняла, что одна, я могу только подпрыгивать, но не могу летать. Все мы ангелы с одним крылом, и единственный для нас способ взлететь - это обнять своего любимого…


Особенности

* Персонаж Роберты не столько напоминает Селику, как миссис Данверс из фильма А. Хичкока "Ребекка".
* Маргарита говорит Селесте, что когда та была маленькая ее волосы были как у Андреа Дель Бока.
* Однажды Кора говорит Аманде, что Селеста плачет как Андреа Дель Бока в одной из своих теленовелл.
* Алисия смотрит на картину Селесты и говорит, что она похожа на Андреа Дель Бока.
* Тереса называет статую Гидо: "Селеста, только Селеста".
* На помолвку Тересы был приглашен и Факундо Корнехо-Мехия, персонаж Хумберто Серрано из теленовеллы "Антонелла" с Андреа Дель Бока и Густаво Бермудесом.
* Фамилия одного из персонажей теленовеллы "Провинциалка", написанного Энрике Торресом и Раулем Лекуной - Пиццамильо.

* Кора, Хуан и Пиппо называют Селесту "Лицо Ангела".
* Фраза Ангелов повторяется в финальном монологе, в эпизоде 200.


Почему-то создатели не подумали о том, что герои этих двух сериалов обязательно должны быть знакомы.

Так, Энцо хорошо знал путану Ванину, девушку, которая подставила Селесту (1-я часть). А во второй части она уже работает служанкой в доме Висконти. Маловероятно, что Энцо не знал о существовании Клары, лучшей подруги Ванины и сестры Селесты.

Кроме этого, Аманда, женщина, у которой жила Селеста, уйдя из дома Висконти, знала Кору, которая работает в доме Клары. Вполне реально предположить, что Аманда тоже знала Клару. Выходит очень странно, что Селеста ничего не знала о Кларе.

Поразительно, как во втором сериале, действие в котором идёт без временного перерыва, изменились характеры героев. Взять того же Энцо. В первой части он был маменьким сыночком, а во второй - дажене приехал на её похороны.

Большая загадка кроется в днях рождения. В первой части мы узнаем, что Селеста и Франко родились почти в один день: он - 6-го, а она 7-го марта. Во второй же части, празднуя день рождения Селесты, никто не вспомнил о Франко, даже сам именинник. Да и о дне рождения Селесты напомнила только Орнелла. Очень странно, что тетя Аида, Селеста и Франко забыли о празднике, а вот Орнелла, которая вообще не должна знать об этой дате, её вспомнила.

Ещё одна загадка - в смерти Клары. Как известно, это случилось в доме Висконти. За несколько секунд до прихода Клары оттуда вышли Селеста и Франко, и они с Кларой не встретились. А когда Клара уже умирала, Франко и Селеста вернулись, но не так, как возвращаются люди, что-то забывшие в доме. Они ворвались в дом, как будто зная, что умирает Клара, и готовы были накинуться на Начо. Очевидно, герои внезапно обрели дар ясновидения.


Главные герои

Андреа дель Бока (Andrea Del Boca) - Селеста Ферреро / Клара Пиццамильо
Густаво Бермудес (Gustavo Bermudez) - Франко Ферреро


Второстепенные герои

Дора Барет (Dora Baret) - Тереза Висконти
Лидия Ламайсон (Lydia Lamaison) - Кора
Иво Куцарида (Ivo Cutzarida) - Падре Микеле
Генри Закка (Henry Zakka) - Хуан Игнасио
Моника Галан (Monica Galan) - Моника-Роберта
Ингрид Пеликори (Ingrid Pelicori) - Орнелла Пиццамильо
Освальдо Тессер (Osvaldo Tesser) - Валентин Пиццамильо
Норберто Диас (Norberto Diaz) - Гидо Пиццамильо
Хорхе Д'Элиа (Jorge D'Elia) - Амадео Пиццамильо
Адела Глейхер (Adela Gleijer) - Аида Ферреро


Эпизодические герои

Даниэль Бенилуиз (Daniel Beniluiz) - Похититель
Хильда Бернард (Hilda Bernard) - Аманда Садовска
Эухения Бонел (Eugenia Bonel) - Марсела
Ракель Касал (Raquel Casal) - Ванина (Энрикета)
Сильвия ДаБове (Silvia DaBove) - ?
Гектор Фуэнтес (Hector Fuentes) - Бульмаро
Хорхе Альберто Гомес (Jorge Alberto Gomez) - Похититель
Даниэль Корей Лопес (Daniel Corey Lopez) - Доктор Марсело Марселино
Лусила Ласке (Lucila Laske) - секретарша Франко
Мария Маристани (Maria Maristani) - Бенита
Густаво Рей (Gustavo Rey) - Рамиро Менендес
Матиас Сансоне (Matias Sansone) - Рафаэль Гатти
Карлос Ривкин (Carlos Rivkin) - Доктор Маркос
Марсела Руиз (Marcela Ruiz) - Алисия Пиццамильо
Освальдо Санторо (Osvaldo Santoro) - ?
Адриана Солар (Adriana Solar) - Консепсьон
Лита Сориано (Lita Soriano) - Маргарита
Эрика Валльнер (Erika Wallner) - Сильвана Розетти
Тинчо Забала (Tincho Zabala) - падре Гауденсио
Нестор Закко (Nestor Zacco) - Агуэро
Майте Зумелзу (Maite Zumelzu) - ?


Режиссёр
Николас дель Бока (Nicolas del Boca)

Сценарий (в алфавитном порядке)
Рауль Лекуна (Raul Lecouna) .... идея
Энрике Торрес (Enrique Torres) .... идея
Энрике Торрес (Enrique Torres) .... сценарий
Хосе Николас (Jose Nicolas) .... сценарий
Хорхе Вайлант (Jorge Vailant) .... идея

Продюсеры
Сельсо Дуран (Celso Duran) .... исполнительный продюсер
Роксана Фонтана (Roxana Fontana) .... ассистент продюсера
Рауль Лекуна (Raul Lecouna) .... генеральный продюсер

Операторы
Эдуардо Йорио (Eduardo Yorio)
Хорхе Де Леон (Jorge De Leon)
Гектор Манейро (Hector Maneyro)
Андрес Ларкен (Andres Larken)


Монтаж
Гаита Арагона (Gaita Aragona)
Габриэль Симари (Gabriel Simari)

Музыкальное оформление
Поло Гарсия Рамирес (Polo Garcia Ramirez)

Асистент режиссера
Хосе Палу (Jose Palu)

Декорации
Горацио Эскивель (Horacio Esquivel)

Художник по костюмам
Гектор В. Ривас (Hector Vidal Rivas)

Освещение
Пьер Дегисуар (Pierre Degisuar)

Кастинг
Селина Амадео (Celina Amadeo)
Анабелла Дель Бока (Anabella Del Boca)

Грим
Эдуардо Поли (Eduardo Poli)

Костюмеры
Хуан Родригес (Juan Rodriguez)
Ана Мария Кинтана (Ana Maria Quintana)

Асистент костюмера
Сара Кастро (Sara Castro)

Верстка
Габриэль Симари (Gabriel Simari)
Гаита Арагона (Gaita Aragona)

Звукорежиссер
Карлос Локарнини (Carlos Locarnini)

Ассистент
Карлос Альберто Эченике (Carlos Alberto Echenique)

Ассистент оператора
Клаудио Суарес (Claudio Suarez)

Дизайн персонажей
Алехандро Морелло (Alejandro Morello)
Гильермо Пендино (Guillermo Pendino)


::: домой :::::: скачай :::

[ Home ] [ News ] [ Press ] [ Biography ] [ Gallery ] [ Telenovellas ] [ Products ] [ Download ]

Contact Information

http://delboca.ru
mail;maria2005@mail.ru, amaranta_lt@hotmail.com
Copyright © 2003-2005 delboca.ru
Last modified: 2005-04-23